digressions
border="0"
home
restos a-z
restos by cuisine
flavourguy
reviewers
resources
links
critics' picks
montreal stuff
digressions
about
email
forums
Search this site  

Useful (and not-so-useful) Phrases
English
Japanese
Complete meal (table d'hôte)
Teishoku o kudasai
"Assortment" of popular items
Moriawase o kudasai
"At the chef's pleasure"
Omakase shimasu (pronounced "Oh-mah-kah-say-sheemahss")
"Special of the day"
Higawari o kudasai
"The same as—" (and point to what the person next to you is eating)
Onaji mono o kudasai
"What food is in season?"
Shun no mono wa nan desu ka?
"Okay, I'll take it"
Sore o kudasai
"Please give me—"
— o kudasai
"Waiter!"
Sumimasen
"No more thanks"
Kekko desu
"How much is this?"
0-ikura desu ka?
"Jesus Christ, what a ripoff!"
Takai! Gottsui bottakuri yaro! (Osaka dialect) **
"What the hell is that?"
Soriya ittai nan yaro!? (Osaka dialect) **
"Wow!"
Sugoi!
"This is great!" (taste)
Oishii!/Umai!
"Weird!"
Hen-na no/okashii *
"A drink for the sushi chef?"
Itamae-san o-sake demo nomimasen-ka?
"This is huge!"
Dekai! *
"This tastes funny"
Kore henna aji suru'n ja **
"That's disgusting!"
Kimochi warui! (literally, "A bad feeling!") *
"Forget it!"
Mo eh wa! (Osaka dialect) ** (Use at own risk)
* Not polite. Don't use in front of anyone you don't want to offend
**
Extra bad. You'll sound like a low-class thug.

[ Home ][ Restaurants A-Z ][ Restaurants by Cuisine ][ Flavourguy ][ Reviewers ]
[ Resources ]
[ Links ][ Critics' Picks ][ Montreal Stuff ][ About ][ Contact ][ Cooking ]